Triplex of multiplex?
![]() |
De meeste importeurs zijn gewend over ‘triplex’ te praten, ook al bedoelen ze in bijna alle gevallen eigenlijk ‘multiplex’.
Formeel is dit derhalve niet juist; triplex bestaat uit drie fineerlagen en multiplex uit méér dan drie fineerlagen.
In vrijwel alle talen worden beide producten met één woord aangeduid, zoals in het Engels met "plywood", in het Duits met "Sperrholz" en in het Frans met "panneau contreplaqué".
Alleen in het Nederlands heeft een eenduidige fraaie term tot nu toe nog niet zijn intrede gedaan.
Sommigen hebben dit ietwat onlogische feit opgelost door in hun artikelomschrijvingen de term "tri-/multiplex" te gebruiken. International Plywood heeft ervoor gekozen het meest gangbare woord binnen de Nederlandse branche te gebruiken: triplex.





